芒果草莓冰提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

窗户关上。

林君茹有些无奈。

坏她好事的是沉千泽,可是救了她的也是沉千泽,即使自己被他操了整整一夜。

所以这个账要怎么算呢?她突然有点头疼。

下一秒,经纪人可可给她打电话了。

“君茹,导演那边有消息了,你上次的试戏王导很满意,女叁号给你定下来了。明天就可以收拾行李准备进组了。”

“明天,这么快?”林君茹皱眉,还有些事情没处理完呢。

“对啊,这不是王导才给我发信息嘛。你好好准备,明天我去接你。”

“好吧。”

工作还是很重要的,虽然只是一个女叁号。

但林君茹却很喜欢这个角色,总觉得和她有些相似,性格、身世、经历···

简直就是另一个时代的自己。

一大早,小助理思思就来敲门了。

“君茹姐,你醒了没有?可可姐已经在下面等着了。”

“来了。”林君茹爱工作,早就准备好了。

车里。

“你脸怎么了?”可可眼尖,一下子就看见了粉底下遮不住的巴掌印,最主要的是太肿了。

在这个看脸的行业,即使是再小的变化都无处遁形。

“没事,被打了一巴掌而已。”

“谁打的,你家那个继母?她敢打你?”可可听了之后火冒叁丈,她的艺人也敢打!

林君茹摇摇头:“不是,她不敢打我。”

“你父亲打的啊。”

“恩。”

“哎···”

车里寂静无言。

最后还是可爱的思思来调节气氛。

“我听说这次,《试长安》的男主是盛风,这么帅,而且还有演技,人又好···”思思一说起盛风,整个人跟吃了药一样说个没完没了。

“打住打住,我只是个小小的女叁,和他搭的戏总共也没多少场,你见不了他多少次的。”林君茹的戏份和女主的比较多。

“我不贪心,能见一次我就死而无憾了。”

“瞧你这点出息!”可可没忍住弹了下她的额头。

“可可姐,疼!”

“疼就对了。”

“这次住那?”林君茹最关心的就是睡的地方了。

只有沾上床,她就能马

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字