芒果草莓冰提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

黑夜降临,林君茹回了林宅。

别墅里,碍眼的只有一个人。

“你怎么回来了?”林文语微微皱眉,手中的蛋糕刚吃了一半。

林君茹沉默不语,瞧着她手中的蛋糕,陷入了沉思中。

草莓蛋糕,她曾经喜欢吃的。

林君茹鞋都没脱,径直的走到客厅,看着桌上还剩下的一半蛋糕,抬眼,笑不露齿。

“你看着我干什么?”林文语有些心虚。

“父亲和母亲知道你一大早就去找野男人了,哼,父亲还说你和你妈一个德性,有其母必有其女。”

林君茹拿起了桌子上的空盘子。

“找野男人?怎么知道的?”一大块草莓蛋糕被她盛到盘子里。

“还能怎么知道···”

“还能怎么知道?当然是你说的呗,对吧?”林君茹连话也不听完,自顾自的说。

蛋糕腻死了。

“啪”的一声,她将蛋糕扔回桌子上。

盘子四分五裂,蛋糕也如此。

林文语被这剧烈的响声吓到了,缓过来后指着林君茹骂:“你发什么疯?不想吃就别吃,让你扔了吗?”

“我扔了吗?有证据吗?”林君茹夺过林文语手中的半块蛋糕“啪”的一声,这回直接扔到了林文语的脚下。

“啊!”林文语惊得连连后退。

“林君茹,你个贱人,怪不得父亲不喜欢你,没教养!”

啧,叽叽喳喳的,吵死了,林君茹转身就走。

林文语怒不可遏,冲着上楼的林君茹大喊:“我看你就是趁着父亲不在所以才这样,反正客厅有监控,父亲回来会知道。”

“知道什么?”林君茹站在楼梯上方,微微扭头。

“知道你欺负你妹妹我。”

妹妹?呵···哪门子的妹妹?

“我没有妹妹,谢谢。”她头也不回的走了。

“你!!”林文语气得直跺脚。

林君茹晚饭也没吃,回了房间就直接躺着了。

睡了一会,还是没忍住,拨弄起手机。

可可在群里发了几条信息。

可可:【我最近在公司接触了一部新的戏,民国的,刘导的。听说他要选人试戏,而且很多角色都没定下来的。】

可可:【男主角定了,女主角还没有,我觉得君茹你

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字