刘狗花提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

既然霍无咎调兵那么容易,为什么之前没有想出这么简单的计策?既然他已经行动自如、没人能抓得住他了,他为什么还要潜入娄钺手下的那五千兵马呢?

他心下总有些疑虑,越到霍无咎启程的日子,便越不安心。

一直到临行前一日,他从衙门里回来,已然要入夜了。

他回了安隐堂,却没往正屋走,在院中停了停,还是往霍无咎的房里去了。

霍无咎正坐在那儿,看着魏楷清点行装。

他们要带的东西不多,收拾起来也轻松。看着江随舟进来,霍无咎抬头看向他,便冲他招了招手。

来。他说。什么事?

江随舟道:我就是来看看

霍无咎起身过去给他倒茶,却被江随舟止住了动作。他抬头看向霍无咎,沉默片刻,还是道:我还有些不放心

霍无咎笑了笑,轻松道:不放心什么?二十万人呢,即便庞绍手里的兵再多出一倍来,也没什么怕的。

但我怕的是江随舟皱眉。我只是猜测,但是,梁朝的兵马,能否全然相信?

霍无咎微不可闻地顿了顿,但转瞬即逝。

他笑了两声。

那些兵,全是霍家的,有什么不可信的?别多想。他说。

可是

却听霍无咎懒洋洋地觑着他:怎么,闲来无事,就要乱想了?

江随舟张了张口,正要反驳。

却见霍无咎抬手,将他手腕一拉,接着朝魏楷一扬手,权当示意。

行了,别多想,带你找点事干。霍无咎说。

江随舟忙道:干什么去?

娄钺今晚要在城外犒军,带你去看看。

作者有话要说:霍无咎(满脸希望):打完这一仗,我就回来娶你!

江随舟:??这个fg别乱立啊!

第87章

江随舟没想到,霍无咎直接将他带到了城墙上。

天色黑了下去,城墙下的士兵营帐中点起了火,而城墙之上漆黑一片,什么都看不到。霍无咎颇为熟练地寻到了一处守卫的死角,便带着江随舟踏着墙壁,纵身跃上。

临安的城墙很高,将城内城外隔成了两个世界。

城内是繁华一片的满城灯火,而城外,则散落了一地亮堂堂的营帐。

霍无咎带着江随舟在城墙的边缘坐了下来。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字