刘狗花提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

江随舟下了马车,便往自己所住的安隐堂去。

他这官位清闲,大早朝这日还不必去衙门坐班。他想赶着到靖王的书房去,翻翻他房中的信件和折子,好多作些了解。

却在安隐堂门口,有个泫然欲泣的侍女拦在了他面前。

王爷!那侍女瞧上去装束精致,想必是谁的贴身丫鬟。

顾夫人今早受了委屈,此时正哭着呢,还请王爷作主!

江随舟一愣。

什么顾夫人?

他皱了皱眉,沉声道。何事?

那侍女忙道:今早新入府那位霍夫人搬院子,正巧撞见了我家主儿。主儿不过同他闲话了几句,他便同主儿动了手。将主儿打伤了呢!

江随舟原本轻松不少了的神情,在这侍女的话语中,一点点变得僵硬。

他没想到,原主不仅娶了霍无咎,后院里还有其他小妾。

他更没想到,男人和男人,居然还有宅斗这一茬。

第8章

前来接霍无咎搬院子的下人,是在周府医给霍无咎上药时来的。

霍无咎来时,只一个人而已,没什么要搬的嫁妆行李,因此这会儿也只来了两个侍女,并一个人高马大的粗使小厮。

这两个侍女应当是被分到霍无咎这里来伺候他的,二人进来时,面色都不大好看,垂着眼,一副爱答不理的模样。

见着周府医在给霍无咎上药,其中一个侍女开口道:周大夫,还有多久能好?

竟分毫没将霍无咎看在眼里,甚至连礼都没行,像是没看见他一般。

周府医一边给霍无咎包扎,一边道:二位姑娘稍等,再有半刻便好。

那侍女哦了一声,转身道:那你麻利些,我们在外头候着。

说完,几人便转身出去了。

她们走出了屋子,门却没关,只那般敞着。方才没说话的那侍女,还开口道:真烦,再等一会儿,便要到正午了,一会儿路上又要晒太阳。

另一个侍女道:可不是,晦气死了。

听到这话,那侍女笑了几声,道:晦气?晒太阳算得什么晦气,分给咱们这差事才叫晦气。

可不?谁想来伺候个敌国的残废啊,还不是咱们倒霉

她们二人分毫没有压低声音,像是根本不怕房中的人听见一般。清脆的少女声音,清晰地传到了周府医的耳朵里。

周府

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字