芒果草莓冰提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

林君茹懒得和他扯:“你怎么进来的?”

“走进来的。”

林君茹扶额:“我的意思是,你没有门卡怎么可以进来?”

“谁说我没有?”

“你到底是什么人?”林君茹突然觉得自己惹上了一个不该惹的人。

“从现在开始,我是你的男人。”沉千泽再次附身上去,舔舐着她的耳垂。

等等等等···怎么就突然成为她的男人了?

花呢?情话呢?钱呢?钻石呢?连像样的追求都没有,还想当她的男人。

妄想空手套白狼的男人,不能要。

“我不同意。”林君茹是个注重仪式感的人,最基本的花都没有,还想当她男朋友,做梦···

“嗯啊~”胸被他捏住,“有话好好说,别动手,捏得太疼了。”

“我不太想说话,要是直接把你操舒服了,能不能同意?”

这个······

林君茹舔舔嘴唇,脑海里浮现出那天晚上他的模样,突然有些犹豫,不得不承认,男人技术很好,可是技术好过头了,她有点害怕。

多说不如多做。

沉千泽现在就想把她操答应。

“唔·····”他的舌头几乎抵进她的喉咙,搅动着她的舌头,来不及吞咽的唾液直接从嘴角溢出,还没流到下巴,男人就伸出舌头把那些水渍全部舔干净。

两个乳被他隔着裙子揉捏着,一轻一重,十分舒服。

小腹上面突然抵着一个滚烫的硬物,林君茹睁大眼睛。

这是来真的啊!

女人的小嘴真的嫩,舌头搅到哪哪就有水,和她下面的小嘴一样惹人爱。吻了十多分钟后,男人这才把她的衣物扒干净。

“帮我脱。”

“操我还得让我帮你脱?”林君茹真的是有苦说不出。

“你的是谁脱的?”

“我又没叫你···啊!疼!”乳尖突然被他用力的捏了一下,浑身都颤。

“快点。”他已经等不及了。

“哦······”叫她快,她还偏就慢慢的解皮带。

急死你!

看出身下女人的意图,沉千泽用舌头抵着后槽牙,直接扯掉皮带,从里面掏出自己的性器,拉开女人的腿,抵到穴口处,重重的研磨,下一秒就直接挺身插进去,里面有些干涩,进去有些

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字