芒果草莓冰提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

这边。

林君茹逛得不知疲惫。

倒是苦了思思这个小助理。

逛了一半之后,吃了晚饭,继续逛!

整个商场都被逛得差不多了,两人手里大包小包的,完全没有能空下来的手。

“君茹姐,你不累吗?”

林君茹精神抖擞:“不累啊!”

比起被那老男人操,逛个街算什么?她还能逛完整个京都呢。

“你不累,我累啊!不行,不走了,你要去买什么自己去,我在这里等你。”思思直接罢工,瘫在奶茶店,一动也不动。

“好好好,休息一会儿,先不逛了。”林君茹其实也不是非要去买什么,就是单纯的想发泄一下。

至于发泄什么她讲不清楚,好像什么都有。

等坐得差不多的时候,林君茹又拉着思思出发了,这次可不是商场,而是另外一个令人逍遥的地方。

她叫人把买的大大小小的东西全部用车装回林宅了。

然后自己开着前段时间买的小车车载着思思去放松happy了。

灯红酒绿的地方迷了思思的眼,活了二十多年,她从没来过这种地方。

她胆子极小,拉着林君茹的裙子就扯:“君茹姐,要不然我们还是回去吧。”

“怎么?之前不是你说要见见世面的吗?可可不在,我才带你来的,不带她玩。要不然你总说我和她来不和你来。”

“可是我酒量不好呀。”

“酒量不好就少喝点,我喝,我都一个月没喝酒了,馋死我了。”林君茹二话不不说就拉着她进了包间。

“放心,单纯喝酒而已,整个房间就我们两个人,你怕什么?”

刚刚在外面的时候她看着很多人,社恐都要犯了,现在在房间里,她才放心下来。

“你和可可姐以前都在包间里喝的吗?”

林君茹给自己倒了满满一杯,先灌进嘴里,再慢慢悠悠的说:“不是,我们在外面喝的。”

因为外面有时候能看见帅哥。

“那···”她还想问什么。

林君茹学会抢答了:“看你怕才带你开包间的。”

“君如姐,你真好。”

这句话很受用,林君茹听了美滋滋:“你知道就好···快喝吧!我请客的。喝醉了我打电话叫可可来接哈哈哈。”

可可

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字