芒果草莓冰提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

“有喜欢的人吗?”他的肉棒重新插进小穴里面。

“恩啊~没有。”

这句话似乎是惹怒了他。

林君茹被他抱着转了个一百八十度,被迫跪着趴在床上,肉棒在里面摩擦着,女人被刺激得发抖。

“你有病啊?”林君茹不满的回头,看着身后作恶的男人。

“我有病的话,你就是药。”

他重重的拍了一下林君茹的屁股,下一秒,少女的臀部就浮起一个十分明显的巴掌印。

“变态!”屁股上是火辣辣的疼。

被操就算了,屁股还要被打。

长这么大,她还没被谁打过屁股呢。

沉千泽是第一个。

掐住少女的腰,沉千泽就快速抽插起来,后入的姿势让他进得更深。

林君茹被迫承受着他的粗壮,身体紧绷成一条弦,下面的小穴收紧,把肉棒绞得死死的。

男人皱眉闷哼,又拍了她屁股一掌。

“能不能放松?把我夹死对你有什么好处?”

“夹死就不用被你操了呗。”

这么简单的逻辑,还需要多想吗?林君茹怀疑自己被一个智商不太高的男人给操了。

现在想想,好像有点亏。

要是中招了,那她孩子以后不就是个帅傻子吗?

男人并不知道她此时脑子的一出戏,只知道她小穴实在是太紧了,里面的媚肉像是有魔力一样,吸得他快要缴械投降。

但沉千泽的耐心是出了名的,报复心也是如此。

她敢夹疼他,他就敢操死她。

后来,男人的动作几近疯狂,力道大得林君茹觉得自己下一秒就要被操死。

一整夜,被他换了各种花样姿势折腾,媚药早已经解了,可无论她怎样哭着求饶,他都不放过,刚开始她累得快要睡着,结果他一个用力深顶,直接把她插得睡意全无。

“你插你的,我睡我的不行吗?”林君茹四肢都快麻痹了。

“不行。”

啧,还真霸道。

一整夜,林君茹一次接着一次的高潮,全身软得像一滩水。男人也射了7次,可是射过之后还孜孜不倦,力气仿佛用不完,酣畅淋漓。

天际线露出初阳的时候,这场热烈的性事才算告终。

“嘶~啊···”林君茹醒来已经是下午五点,轻

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字