刘狗花提示您:看后求收藏(龙腾小说网www.coinbooster.net),接着再看更方便。

孙远向来老实,听到这话,吓得已经结巴了。

也也不是钱的事。但是,他似乎也不能只说,是王爷让他带信的

支吾了片刻,孙远开了口:嗯,要加钱。

那人忙问:加多少?

孙远顿了顿,羞赧地伸出了两根指头。

加二钱银子吧。

那人:?

于是,带着这人怎么加价还加得这般实惠的疑惑,那人还是将信交给了孙远,又由孙远交到了霍无咎的手上。

霍无咎看了一眼手里的信封,抬起头,审视的目光落在孙远身上。

孙远被他看得心虚,大气都不敢出,在那儿站得像根竹竿。

谁让你送来的?霍无咎压低声音问道。

孙远结结巴巴:不认得

霍无咎道:我是说,许你送信给我,是谁的命令?

王爷不让说的!

孙远抖抖嘴唇,一言不发。

看到他这幅模样,即便他一个字没说,霍无咎也明白了。

匪夷所思。

他年少时也跟着父亲回过一两次邺城,从来不记得自己跟这位靖王有过一面之缘。

他能说出心悦自己的话,就极其离谱。但是,联想到他这几天的表现,好像又是这么回事

那副色厉内荏、强作凶悍,又莫名待自己极好的模样,似乎都有了解释。

但是

他非要动些乱七八糟的心思也便罢了,这几日他偷油耗子似的小心翼翼地关注照顾自己,霍无咎也看在眼里。不过

他拿着信封的手,缓缓地在纸质封面上摩挲了起来。

他可是敌国押解在此的战俘,这种东西也敢往他手里送,他一时不知那个靖王是胆子太大,还是人太傻。又或者说

霍无咎不解地皱了皱眉。

感情一事,真能将人蒙蔽至此,连家国和性命都可以排到后面去?

兵法权谋,他向来精通,但是涉及到这种东西,他便一片空白。

没经验,使得他一时间失了判断力。

他的阵脚忽然有些乱。

仿佛自己再有什么筹谋和算计,都是仗着对方的偏爱而肆意欺负他似的。

待孙远颇有眼色地退下去后,霍无咎打开了手里的信封。

信纸被人攥得有些皱,依稀可见那人在写信时,是何等的义愤填膺。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
穿越修仙界:开局战九帝

穿越修仙界:开局战九帝

落丶忘
林风穿越修仙界,转生到同名同姓,刚刚死亡的修士身上。 并且获得奇怪系统,每次任务必须完成,完不成便会死亡。 开局,面对九帝降临凡间,阴差阳错下,炼气期林风对战九位大帝。
玄幻 连载 93万字
科研强国从种地开始[七零]

科研强国从种地开始[七零]

庄园主
文案异界科研大佬史佳瑞穿成了一个同名同姓的小知青瞧这穷乡僻壤,地到处光秃秃的,人个个面黄肌瘦为了不饿肚子,大佬只好做起自己不擅长的行业修收音机修拖拉机,改进农业机械,在有限的条件中发明创造带领知青们学习创业,致力于改变大队、公社人民的生活,为自己创造便利研究条件史佳瑞在种田走向科研的路上越走越远,越走越顺最终重新拾起自己前世的生物材料研究……预收:下本开《召唤师的现代生活》排雷:(1)女主心性强大
玄幻 连载 47万字
修仙养娃,打造洞天酒楼

修仙养娃,打造洞天酒楼

泊木
(修仙+微群像+开店流+温馨日常+单元剧情) 主角江离带着的游戏数据穿越到了修仙世界,醒来后发现自己有女儿了,于是乎开始了别人修仙我开店,别人悟道我养娃的生活。 闲来无事,喝酒、品茗、看山、观雨。 道听鹿鸣,潮升、潮降、缘起、缘灭。 这里有摘星楼、圣火教、昆仑仙宗、御兽宗、藏剑山庄、天魔教、恶人谷、鬼天门、合欢宗、摆渡人......各大势力的的爱恨情仇。 以下片段节选: 1:“这世上有什么东西是不
玄幻 连载 47万字
当焦虑症患者转生到异世界

当焦虑症患者转生到异世界

无妄子
患有焦虑症的男主人公,在生活中饱受各种困扰,当他有机会重生到异世界,会咸鱼翻身吗?还是依然鲁蛇呢?尒説+影视:p○18run「run」
玄幻 连载 19万字
神探影后之疼妻上瘾

神探影后之疼妻上瘾

天下为奴
关于神探影后之疼妻上瘾:她在他眼里,除了科班出身,演技一流,姿色拔尖儿以外,还是个查案小能手。他在她眼里,除了生来好命,断案如神,相貌出挑点以外,还是个老来好依靠。他说,既然我看上了你,当然要死缠烂打,立志与你缠缠绵绵到天涯。她含笑默认。【本文一对一,明星文爽文悬疑文,男女主谈情说爱为主,各种悬疑变态诡案为辅。女主影后养成,男主妻奴渐变,身心皆干净】精彩提前看片段一她被人拦在卫生间门口表白,险遭强
玄幻 连载 44万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字